cò mồi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom:
- Compère, rabatteur : "cò mồi" désigne une personne dont le rôle est d'attirer des clients ou des victimes dans un établissement ou une arnaque, souvent en utilisant la persuasion ou la tromperie, par analogie avec un leurre (appelant) utilisé pour piéger d'autres oiseaux.
- Appelant (au sens figuré) : dans un contexte d'escroquerie ou de jeu illégal, c'est la personne qui sert d'appât pour tromper les autres.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Tụi cờ bạc thường thuê cò mồi để dẫn người mới vào sòng. (Les tripots engagent souvent des rabatteurs pour attirer de nouvelles personnes dans leur établissement.)
- Anh ta bị bắt khi đang làm cò mồi cho một đường dây lừa đảo. (Il a été arrêté alors qu'il travaillait comme compère pour un réseau d'escroquerie.)
- Cảnh sát đang điều tra những kẻ làm cò mồi ở khu vực này. (La police enquête sur les rabatteurs opérant dans cette zone.)
Utilisation avancée
- Le terme est presque exclusivement utilisé dans un contexte péjoratif, impliquant une activité malhonnête, illégale ou exploitante. Il évoque une relation de prédation où le "cò mồi" est l'instrument pour piéger autrui.
Variantes et mots apparentés
- Cò (nom) : dans le langage familier, désigne un intermédiaire, un courtier (souvent dans l'immobilier ou le commerce). Le sens est plus large et pas toujours négatif, contrairement à "cò mồi".
- Anh ấy làm cò bất động sản. (Il est courtier en immobilier.)
Synonymes
- Rabatteur : personne qui recrute des clients pour un commerce, souvent de manière agressive.
- Compère : complice dans une arnaque, celui qui joue un rôle pour tromper la victime.
- Appelant (terme de chasse, utilisé au figuré) : ce qui sert à attirer, à piéger.
Expressions idiomatiques
- Làm cò mồi : agir en tant que rabatteur/compère. Cette expression est toujours utilisée pour décrire une action trompeuse.
- Nó chuyên đi làm cò mồi cho các tiệm cầm đồ. (Il a pour habitude de travailler comme rabatteur pour les prêteurs sur gages.)
- compère; bachotteur